Bu bir reklamdır.




Araf Suresi, 57. Ayet Meali - Kur'an 7:57


ilgiliFORUM.com

Araf Suresi, 57. Ayet Meali - Kur'an 7:57 ile ilgili benzer olabilecek konular...

Araf Suresi, 57. Ayet Meali - Kur'an 7:57 hakkında arama bilgileri...

Ziyaretçilerimiz bu sayfayı bulmak için Google`da şu aramaları yaptılar.
Siz de; bir dahaki gelişinizde, bu aramaları yaparak, bu sayfayı kolaylıkla bulabilirsiniz.

a raf suresi 57 ayet - araf suresi 57.ayeti dinle - 7/57 kuran - araf 57 - araf 7/57

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.


06 Nisan 2011, 06:31:25
Forum
Admin
Mesajlar: 74651
Türkiye'nin En Faydalı Forumu...

      

Araf Suresi, 57. Ayet

 Karşılaştırmalı Ayet Mealleri


Kur`an-ı Kerim - Araf Suresi, 57. Ayet - Türkçe Meali


Araf Suresi, 57. Ayet

Arapça Metin

وَهُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَيِّتٍ فَأَنْزَلْنَا بِهِ الْمَاءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِ مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ ۚ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ


Ali Bulaç Meali:
Rahmetinin önünde rüzgarları bir müjde olarak gönderen O'dur. Bunlar ağırca bulutları kaldırıp yüklendiğinde, onları (kuraklıktan) ölmüş bir şehre sürükleyiveririz ve bununla oraya su indiririz de böylelikle bütün ürünlerden çıkarırız. İşte biz, ölüleri de böyle diriltip çıkarırız. Ki ibret alasınız.

 

Elmalılı Hamdi Yazır Meali:
Ve o, o Allahdır ki rahmetinin önünde rüzgârları müjdeci yollar, nihayet bunlar o ağır ağır bulutlârı hafif bir şey gibi kaldırıb yüklendiklerinde bakarsın biz onları ölmüş bir memlekete sevketmişizdir derken ona su indirmişizdir de orada her türlüsünden semereler çıkarmışızdır, işte ölüleri böyle çıkaracağız, gerektir ki düşünür ıbret alırsınız

 

Diyanet Vakfı Meali:
A'RAF 57. Rüzgârları rahmetinin önünde müjde olarak gönderen O'dur. Sonunda onlar (o rüzgârlar), ağır bulutları yüklenince onu ölü bir memlekete sevkederiz. Orada suyu indirir ve onunla türlü türlü meyveler çıkarırız. İşte ölüleri de böyle çıkaracağız. Her halde bundan ibret alırsınız.

 

Diyanet İşleri Meali:
A'RAF 7/57. Rahmetinin önünde, müjdeci olarak rüzgarları gönderen Allah'tır. Rüzgarlar, yağmur yüklü bulutları taşıdığında, onu ölü bir memlekete gönderir, su indirir ve onunla her türlü ürünü yetiştiririz; ölüleri de bunun gibi diriltip, çıkarırız; belki bundan ibret alırsınız.

 

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Ve O, bir Hâlık-i Zîşan'dır ki, rüzgârları rahmetinin önünde müjdeci olarak gönderir. Nihâyet rüzgârlar, ağır ağır bulutları yüklenince biz onu bir ölmüş ülkeye sevketmiş oluruz. Derken onunla su indirmiş, sonra da onunla her çeşit meyveleri meydana çıkarmış oluruz. İşte böylece ölüleri de çıkarırız. Gerektir ki, siz düşünüp ibret alasınız.

 

Suat Yıldırım Meali:
O'dur ki, rahmeti olan (yağmurun) önünden müjdeci olarak rüzgârlar gönderir. Nihayet bu rüzgârlar o ağır bulutları hafif bir şeymiş gibi kaldırıp yüklendiklerinde, bakarsın Biz onları, ekinleri ölmüş bir ülkeye sevk eder, derken oraya su indiririz de orada her türlüsünden meyveler, ürünler çıkarırız. İşte ölüleri de böyle çıkaracağız. Gerekir ki düşünür ve ibret alırsınız.

 

Muhammed Esed Meali:
Yaklaşan rahmetinin önünde müjdeleyici olarak rüzgarları gönderen Odur; yağmur yüklü bulutlar toplandıklarında, onları çorak bölgeye doğru sürükleyip bu yolla su indirelim ve böylece her türlü ürünün yeşerip boy vermesini sağlayalım diye. Ölüleri de işte böyle dirilteceğiz; belki düşünür ders alırsınız.

 

Hasan Basri Çantay Meali:
O, rahmetinin önünden rüzgârı müjdeci gönderendir. Nihayet bunlar (su ile yüklü) ağır ağır bulutları kaldırıb yüklendiği zaman (görürsün ki) biz on (lar) ı ölmüş bir memlekete sevketmişizdir. Derken ona su indirmişizdir de orada her (türlüsünden) meyveler (mahsuller) çıkarmışızdır. İşte ölüleri de (diriltib kabirlerinden) böyle çıkaracağız biz. Gerek ki (bunları) iyi düşünüb ibret alasınız.

 

Süleyman Ateş Meali:
O ki rüzgârları rahmetinin önünde müjdeci gönderir. Nihâyet onlar, ağır ağır bulutları yüklenince, onu ölü bir ülkeye yollarız; onunla su indirir ve türlü türlü meyvalar çıkarırız. İşte ölüleri de böyle çıkaracağız. Herhalde bundan ibret alırsınız.

 

Abdulbaki Gölpınarlı Meali:
Öyle bir mabuttur ki rahmetinden önce müjdeci olarak rüzgârları yollar. Sonucu rüzgârlar, ağır yağmur bulutlarını yüklenince onları ölmüş bir ülkeye sevk ederiz, oraya böylece yağmur yağdırırız da her çeşit meyveler yetiştiririz. Düşünün de ibret almaya bakın, çünkü biz, ölüyü de işte böyle diriltiriz.

 

      




Bu Konunun Linki : 

Yukarıdaki linki arkadaşlarınıza göndermek için kullanabilirsiniz. Bu sayfada Araf Suresi, 57. Ayet Meali - Kur'an 7:57 ile ilgili olarak; Araf Suresi, 57. Ayet Meali - Kur'an 7:57 hakkında bilgiler nedir yazıları veya şiirleri Birçok Kuran Meali, Ali Bulaç Türkçe Kuranı Kerim Mealleri, Ayet Ayet Kuran Mealleri, Surelere göre Diyanet İşleri Vakfı Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali, Elmalılı Hamdi Yazır, Ömer Nasuhi Bilmen, Suat Yıldırım, Hasan Basri Çantay Kuranın Türkçe Anlamı, Muhammed Esed Türkçe Kuranı Kerim, Süleyman Ateş, Abdülbaki Gölpınarlı Kuran Meali kaynakları... gibi bilgileri veya indirme linklerini, sözleri veya resimleri Araf Suresi, 57. Ayet Meali - Kur'an 7:57 siteleri gibi benzer birçok konuları bulabilirsiniz.

 
Sayın ziyaretçilerimiz; lütfen ortalığı dağıtmayın, uslu uslu gezin-dolaşın.

Copyright © 2014 AjansMail
Her hakkı saklıdır.