“Biz Latince sözlüğüz, onlar da schwa”: IL editörlerinin beğenmediği Fdi yazısı

AIM

New member
27 Şub 2022
1,348
0
0
Yayınlayan yayınevi bu beğeniyi beğenmedi. İtalya'nın kardeşleri karşı İtalyanca dilinin kelime hazinesiİtalyan öğrenciler arasında en popüler sözlükler arasında. Çatışma tamamen toplumsal: başbakanın partisi Giorgia Meloni bakanın istediği şekilde Latince'nin ortaokul sınıflarına dönüşünü kutlayan bir karikatür aracılığıyla okul hakkında konuşmayı seçiyor Giuseppe Valditara.

Gönderi


Sosyal ağların doğrudan dilinin gerektirdiği gibi görüntü basittir. Bir taraftan THELatince çalışılan ve tercüme edilen bir lisenin sıralarının önünden geçen herkes tarafından bir bakışta tanınabilecek; diğer tarafta schwafonetik alfabenin sembolü, ve bir yıldız işaretibazen belirtmek için kullanılır İtalyan dilinde tarafsız bir cinsiyet. Bir yanda “biz”, Fdi ve Hükümet; diğer tarafta “onlar”.



IL sözlüğünü gördüğünüz yazının Fratelli d'Italia tarafından yayınlanan eski versiyonu

IL sözlüğünü gördüğünüz yazının Fratelli d'Italia tarafından yayınlanan eski versiyonu


Ellerini çek THE


İLE Loescher Yayınevi1966'dan bu yana yayımladığı Latin dilinin sözlüğüyazıyı beğenmedi. Yayınevinin yanıtı Facebook'a da ulaştı: “Loescher Editore, yalnızca okullar ve eğitim için tasarlanan editoryal ürünlerinin siyasi istismarından her zaman kaçındı. Bu nedenle ürünlerimizden birinin bir tarafla ilişkilendirilmesini kabul edemeyiz.Adres ne olursa olsun.” Kısacası kimse dokunmuyor THE propaganda aracı haline getirmek. Bu nedenle yayınevi, hiçbir zaman doğrudan alıntı yapılmayan gönderinin kaldırılmasını talep etti.


Öyleydi: Fratelli d'Italia sayfasında THE. Bunun yerine aynı biçim ve içerikte yeni bir gönderi yayınlandı. Ancak bu sefer anonim ve genel bir Latince sözcük dağarcığıyla.